q
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna aliquam erat volutpat.
La traversée | La Bibliothèque Humaine / Montbéliard
16090
post-template-default,single,single-post,postid-16090,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,side_menu_slide_with_content,width_470,qode-theme-ver-11.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.2.1,vc_responsive
 

La Bibliothèque Humaine / Montbéliard

La Bibliothèque Humaine / Montbéliard

En juin 2014 et 2015, pendant le festival Green Days, MA scène nationale proposait à une dizaine d’habitants du Pays de Montbéliard de se transformer en livres humains…

Le principe de la Bibliothèque Humaine est simple. Il y a une étagère sur laquelle sont rangés des livres, qui ne sont pas des livres mais des hommes et des femmes. Les auteurs. Le visiteur invité dans la bibliothèque, choisit un homme, ou une femme comme on choisit un livre, par le titre, le résumé, la rumeur, ou seulement par hasard. A peine touché, le livre bouge, il se lève de l’étagère et emmène son lecteur dans un espace d’écoute. Pendant cinq ou six minutes, le lecteur et son auditeur se font face sur un petit ilot. Les textes sont lus les yeux dans les yeux, et tout autour, on entend des murmures à l’oreille de ceux qui veulent bien les entendre…

Pour cette nouvelle édition de la Bibliothèque Humaine, Cédric Orain souhaite révéler les langues cachées du territoire, non officielles, de l’ombre, les langues enfouies qui ont été retirées du domaine de la parole donnée.

« J’aimerais inviter des participants qui ont en eux une langue cachée, c’est-à-dire une autre langue que le français, une langue qu’ils parlent et n’écrivent peut-être pas, qu’ils s’autorisent à utiliser en famille, ou entre amis, mais pas de façon officielle. Une langue de l’ombre. Il n’y a donc aucune obligation pour les participants à parler le français, seulement savoir parler dans une langue qui nous est étrangère. »

Cédric Orain

 

Ces langues de l’ombre circuleront dans la bibliothèque, à travers des histoires que les participants voudront bien raconter. Quelles ont été leurs premières histoires, leur premier rapport au récit ? Quels sont les contes qui les ont marqués ? Comment ces histoires et la langue dans laquelle elles sont racontées nous interrogent ?
Une autre mythologie circulera dans la bibliothèque, une autre que celle qui nous est familière avec nos traditionnels contes de fées…

PROGRAMME

« ÉCRITURE » DU RÉCIT
Sa 2 & 9 fév, 16 & 30 mars 2019
De 10h30 à 12h30 : 1er groupe ¦ De 14h à 16h : 2è groupe
RÉPÉTITION ET ENREGISTREMENT DES RÉCITS
Sa 27 avr 2019 – de 14h à 17h
RÉPÉTITION GÉNÉRALE EN CONDITION IN SITU
Je 9 mai 2019 – de 18h à 20h
REPRÉSENTATIONS DE LA BIBLIOTHÈQUE HUMAINE INTERNATIONALE PENDANT LE FESTIVAL PARLEMONDE#2
Ve 10 et sa 11 mai 2019 – horaires à définir